Примеры употребления "залишився вірним" в украинском с переводом на русский

<>
Але він залишився вірним своїм ідеалам. Но она осталась верна своим идеям.
Святий В'ячеслав залишився вірним заповітам бабки. Святой Вячеслав остался верен заветам бабки.
Сталін залишився вірним цій угоді. Сталин остался верным этому соглашению.
У період "Ста днів" залишився вірним Бурбонам. Во время "Ста дней" остался верным Бурбонам.
Залишився вірним концепції тотальної історії. Он придерживается концепции тотальной истории.
Він залишився вірним Військовій присязі. Они остались верными воинской присяге.
Повідомляють, що він залишився в Червоносільському. Сообщается, что он остался в Червоносельском.
"Бути вірним і відданим народові України". "Быть верным и преданным народу Украины".
Олександр рано залишився без мами. Андрей рано остался без матери.
Театр залишається вірним традиції гастролювати. Театр остается верным традиции гастролировать.
Папа Римський, який залишився людиною / Karol. Папа Римский, который остался человеком / Karol.
Він залишався вірним послідовником школи реалізму. Он оставался верным последователем школы реализма.
"Епіцентром збройної нестабільності залишився Луганський напрямок. "Эпицентром вооруженной нестабильности остается Луганское направление.
Своїм політичним поглядам він залишався вірним. Своим политическим взглядам он оставался верным.
У Морозової залишився 4-річний син. У Морозовой остался несовершеннолетний сын.
Єдиним вірним порятунком стає пересадка органу. Единственным верным спасением становится пересадка органа.
Цирк поїхав, а Жирик залишився...... Цирк уехал, а Жирик остался......
вас вірним, хоробрим лицарем - але сядемо. Вас верным, храбрым рыцарем - но сядем.
Такий задум дипломата не залишився непоміченим. Такой замысел дипломата не остался незамеченным.
Японія має бути вірним американським союзником. Ведь Япония - верный американский союзник.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!