Примеры употребления "залишалася" в украинском с переводом "оставаться"

<>
Переводы: все43 оставаться43
Вона залишалася дуже нечисленною партією. Она оставалась очень малочисленной партией.
Ситуація в Херсоні залишалася спокійною. Ситуация в Херсоне оставалась спокойной.
Гострою залишалася і кадрова проблема. Острой оставалась и кадровая проблема.
Невирішеною залишалася проблема якості скла. Неразрешённой оставалась проблема качества стекла.
Головною опорою протектора залишалася армія. Главной опорой протектора оставалась армия.
Урожайність зернових культур залишалася низькою. Урожайность зерновых культур оставалась низкой.
Московія залишалася самодержавною (абсолютною) монархією. Россия оставалась самодержавной (абсолютной) монархией.
Частина невільників залишалася в Криму. Часть невольников оставалась в Крыму.
У Харкові ситуація залишалася спокійною. В Харькове ситуация оставалась спокойной.
Пікфорд теж недовго залишалася сама. Пикфорд тоже недолго оставалась одна.
Оплотом аристократії залишалася палата лордів. Оплотом аристократии оставалась палата лордов.
Обстановка у Харкові залишалася спокійною. В Харькове обстановка остается спокойной.
Матильда залишалася повноправною правителькою Тоскани. Матильда оставалась полновластной правительницей Тосканы.
Греція також залишалася аграрною країною. Греция также оставалась аграрной страной.
Довгий час уражена земля залишалася безплідною. Долгое время пораженная земля оставалась бесплодной.
XVIII в. Німеччина залишалася феодальною країною. XVIII в. Германия оставалась феодальной страной.
Легка піхота залишалася попереду розташування армії; Лёгкая пехота оставалась впереди расположения армии;
Після 1686 р. посада залишалася вакантною. После 1686 г. должность оставалась вакантной.
На подив оточуючих, дівчина залишалася неушкодженою. К удивлению окружающих, девушка оставалась невредимой.
Ситуація в кантоні Афрін залишалася напруженою. Cитуация в кантоне Африн оставалась напряжённой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!