Примеры употребления "зазнав поранення" в украинском с переводом на русский

<>
Зазнав поранення, лікувався у Австрії. Получил ранение, лечился в Австрии.
Один військовослужбовець неподалік Кримського зазнав поранення. Один военнослужащий неподалеку Крымского получил ранение.
Вогнепальні поранення магістральних судин нижніх кінцівок. Огнестрельные ранения магистральных сосудов нижних конечностей.
Олександр Ємельяненко зазнав поразки від українця. Александр Емельяненко потерпел поражение от украинца.
У 2015 році Торбін отримав кульове поранення. В 2015 году Торбин получил пулевое ранение.
Однак концептуальних змін роман не зазнав. Однако концептуальных изменений роман не претерпел.
Після тяжкого поранення був демобілізований. После тяжёлого ранения его демобилизовали.
Святий єпископ зазнав багато страждань. Святой епископ испытал много страданий.
Причина смерті - ножове поранення в око. Причиной смерти стало ножевое ранение в глаз.
Найбільших руйнувань зазнав Музей авіації Нової Англії. Музей авиации Новой Англии подвергся наибольшим разрушениям.
Які шанси вижити після кульового поранення? Какие шансы выжить после пулевого ранения?
Ґеймплей гри зазнав ряд змін. Геймплей игры претерпел ряд изменений.
Смертельне поранення отримано у голову. Смертельное ранение пришлось на голову.
Зазнав впливу нідерландської живопису і маньєризму. Испытал влияния нидерландской живописи и Маньеризма.
Полковник помер від осколкового поранення живота. Полковник скончался от осколочного ранения живота.
Вертоліт зазнав катастрофи через технічну несправність. Вертолет потерпел крушение из-за технической неисправности.
У одного з них ножове поранення. Одному из них нанесли ножевое ранение.
Вже встановлено, що зазнав аварії літак T-28 Trojan. Было установлено, что крушение потерпел самолет T-28 Trojan.
Багато постраждалих отримали ножові поранення. Многие пострадавшие получили ножевые ранения.
Як результат, Т-18 зазнав суттєвої модернізації. Как результат, Т-18 подвергся существенной модернизации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!