Примеры употребления "зазнав змін" в украинском с переводом на русский

<>
Обсяг багажника теж зазнав змін. Объём багажника тоже подвергся изменениям.
Регламент турніру не зазнав змін. Регламент турнира не претерпел изменений.
В XII столітті обряд зазнав змін. В XII веке обряд претерпел изменения.
Технічно автомобіль також зазнав змін. Технически автомобиль также претерпел изменения.
Ґеймплей гри зазнав ряд змін. Геймплей игры претерпел ряд изменений.
Оновлений рейтинг ATP не зазнав великих змін. Обновленный рейтинг ATP не претерпел серьезных изменений.
Ендосперм в орхідних зазнав сильних редукційних змін. Эндосперм у орхидных претерпел сильные редукционные изменения.
зазнав у своєму тлумаченні багатьох змін. потерпел в своем толковании много изменений.
Ще більших змін зазнав інтер'єр собору. Ещё большие изменения претерпел интерьер собора.
Змін зазнав період, передбачений для звітності. Изменения претерпел период, предусмотренный для отчетности.
Однак концептуальних змін роман не зазнав. Однако концептуальных изменений роман не претерпел.
"Подальший розвиток оборонки потребує змін законодавства. "Дальнейшее развитие оборонки требует изменений законодательства.
Олександр Ємельяненко зазнав поразки від українця. Александр Емельяненко потерпел поражение от украинца.
змін русла річки (режим руслового процесу). изменений русла реки (режим руслового процесса).
Святий єпископ зазнав багато страждань. Святой епископ испытал много страданий.
урахування при оподаткуванні курсових змін; учет при налогообложении курсовых изменений;
Найбільших руйнувань зазнав Музей авіації Нової Англії. Музей авиации Новой Англии подвергся наибольшим разрушениям.
У 13 столітті зазнало змін фортифікаційне будівництво. В XIII веке претерпело изменения фортификационное строительство.
Зазнав впливу нідерландської живопису і маньєризму. Испытал влияния нидерландской живописи и Маньеризма.
З 1880 Чорнобиль переживає багато змін. С 1880 Чернобыль переживает много перемен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!