Примеры употребления "дружби народів" в украинском

<>
Це не приведе до дружби народів. Это не приведет к дружбе народов.
Дружби народів - станція метро "Либідська". Дружбы народов - станция метро "Лыбидская".
Дружби народів (метро "Либідська"); Дружбы народов (метро "Лыбедская");
Дружби Народів, 23, 1 поверх, каб. Дружбы Народов, 21, 1-й этаж, каб.
від м. Дружби Народів автобусом № 51; от м. Дружбы народов автобусом № 51;
Орденом Дружби народів - 2 чол. Орденом Дружбы народов - 2 человека;
Найближча станція метро "Дружби народів". Ближайшая станция метро "Дружбы народов".
Це символ українсько-латвійської дружби. Это символ франко-российской дружбы.
У більшості народів рід був первісної осередком; У большинства народов род являлся первоначальной ячейкой;
Симоненка нагородили російським державним орденом "Дружби" "Симоненко наградили российским орденом" Дружбы "
Знову в життя народів прийшла безпечність. Снова в жизнь народов пришла безопасность.
Міжнародний конкурс малюнку "Марка дружби" Международный конкурс рисунка "Марка дружбы"
Поступово зникне проблема депортованих народів. Постепенно исчезнет проблема депортированных народов.
Нагородження Діани Гурцкої орденом дружби Награждение Дианы Гурцкая орденом Дружбы
Доповідь "Причини алкоголізації народів Росії. Доклад "Причины алкоголизации народов России.
Насолода спілкуванням - головна ознака дружби. Наслаждение общением - главный признак дружбы.
"Весна народів" виявилася недовгою. "Весна народов" оказалась недолгой.
Заслужений артист Росії; Кавалер Ордена Дружби (1999). Народный артист России, Кавалер ордена Дружбы (1999).
Серед монгольських народів поширений етнонім чонос, шоно. Среди монгольских народов распространен этноним чонос, шоно.
Справи є показником справжньої дружби. Дела являются показателем истинной дружбы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!