Примеры употребления "генерал-полковник міліції" в украинском

<>
Чоловік - полковник міліції Сергій Заточний. Муж - полковник милиции Сергей Заточный.
Президентом стає цинський генерал Юань Шукай. Президентом становится цинский генерал Юань Шукай.
Полковник помер від осколкового поранення живота. Полковник скончался от осколочного ранения живота.
Інші продовжують перебувати у райуправлінні міліції. Остальные продолжают находиться в райуправлении милиции.
Його очолив генерал Арнольд фон Вінклер. Его возглавил генерал Арнольд фон Винклер.
Нині Райнер - полковник запасу хорватської армії. Сейчас Райнер - полковник запаса хорватской армии.
Затримані копачі доставлені до Маневицького райвідділу міліції. Задержанные копатели доставлены в Маневичский райотдел милиции.
Генерал Яків Гандзюк в соціальних мережах. Генерал Яков Гандзюк в социальных сетях.
Полковник Джекс (Jacks), "Королівське географічне товариство". Полковник Джекс (Jacks), "Королевское географическое общество".
Затриманого відвезли до найближчого райвідділку міліції. Задержанного доставили в ближайший райотдел милиции.
Медведєв - генерал КДБ, начальник охорони Горбачова. Медведев - генерал КГБ, начальник охраны Горбачёва.
Полковник Сергій Асанов керує Солом'янським РВК. Полковник Сергей Асанов руководит Соломенским РВК.
Відділення податкової міліції ДПІ Солом'янського району: Отделение налоговой милиции ГНИ Соломенского района:
Генерал відвів своїх людей до табору. Генерал отвёл своих людей в лагерь.
Батько - Володимир Родіонович - полковник авіації. Отец - Владимир Родионович - полковник авиации.
Електрички перевірялися посиленими нарядами міліції. Электрички проверялись усиленными нарядами милиции.
Англійський генерал James Wolfe був народився 2. английский генерал James Wolfe был родился 2.
Командує батальйоном полковник Б. Хаш-Ердене. Командует батальоном полковник Б. Хаш-Эрдэнэ.
"Однозначно це халатність працівників міліції. "Однозначно это халатность работников милиции.
Під Бородином генерал Остерман-Толстой був контужений. Под Бородином генерал Остерман-Толстой был контужен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!