Примеры употребления "Полковник" в русском

<>
Мартиан Александр Огинский, полковник литовский; Мартіан Александр Огінський, литовський полковник;
С июля 2008 года полковник запаса. З 1998 року є полковником запасу.
Матей Казимир Корвин-Гонсевский, полковник; Матей Казимир Корвін-Гонсевський, полковник;
Отец - Владимир Родионович - полковник авиации. Батько - Володимир Родіонович - полковник авіації.
Строительством руководил полковник Джон Паттерсон. Будівництвом керував полковник Джон Паттерсон.
Лётчик полковник Тимур Апакидзе катапультировался. Пілот полковник Тимур Апакідзе катапультувався.
Сержиу Мамберти - полковник Элиаш Фелизарду Сержіу Мамберті - полковник Еліаш Фелізарду
Иван Бондаренко - последний полковник Колиивщины. Іван Бондаренко - останній полковник Коліївщини.
С 1656 - полковник Уманского полка. З 1656 - полковник Уманського полку.
Полковник УГА и армии УНР. Полковник УГА й Армії УНР.
"Товарищ полковник Нестеренко, есть такой. "Товариш полковник Нестеренко, є такий.
А что же полковник Болбочан? А що ж полковник Болбочан?
Полковник наш рожден был хватом; Полковник наш народжений був хватом;
Полковник Лейб-гвардии Конной артиллерии. Полковник Лейб-гвардії кінної артилерії.
Командир батальона - полковник Владимир Сидоренко ". Командир батальйону - полковник Володимир Сидоренко ".
Полковник брянского нерегулярного полка (1729). Полковник брянського нерегулярного полку (1729).
Полковник Баутерсе остался главнокомандующим армии. Полковник Баутерсе залишився головнокомандуючим армії.
заместитель начальника кафедры полковник сл. заступник начальника кафедри полковник сл.
Возглавлял его полковник М. Глинский. Очолював його полковник М. Глинський.
Пилот полковник Юрий Гудин погиб. Пілот полковник Юрій Гудін загинув.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!