Примеры употребления "відчули" в украинском с переводом на русский

<>
Поштовхи відчули і жителі Тбілісі. Толчки ощутили также жители Тбилиси.
Це, природно, відчули і опоненти. Это, естественно, почувствовали и оппоненты.
НАСА заявила, що астронавти відчули радіоперешкоди. НАСА заявило, что астронавты испытали радиопомехи.
Поштовхи відчули жителі майже всієї України. Толчки ощутили жители почти всей Украины.
Звертайтеся до гінеколога, якщо відчули: Обращайтесь к гинекологу, если почувствовали:
Усе це відчули на собі наші герої... Все это испытали на себе мои герои.
Підземні поштовхи відчули жителі навколишніх районів. Подземные толчки ощутили жители близлежащих районов.
Їх "бойовий" настрій відчули й журналісти. Их "боевой" настрой почувствовали и журналисты.
Підземні точки відчули жителі 9 префектур. Подземные точки ощутили жители 9 префектур.
І відчули готовність українського керівництва домовлятися ". И почувствовали готовность украинского руководства договариваться ".
Незабаром гітлерівці відчули силу партизанських ударів. Вскоре фашисты ощутили силу партизанских ударов.
Проте пуштуни знову відчули себе ображеними. Однако пуштуны вновь почувствовали себя оскорбленными.
І лише 5% відчули зниження корупційного пресу. И только 5% ощутили снижение коррупционного пресса.
Ми на собі відчули найрізноманітніші варіанти болю. Мы ощутили на себе всевозможные варианты боли.
Відзначається, що підземні поштовхи відчули жителі 19 префектур. Подземные толчки ощутили жители по меньшей мере 17 префектур.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!