Примеры употребления "відчував" в украинском с переводом на русский

<>
Не відчував ніякої зацікавленості до землеробства. Не испытывает никакого интереса к земледелию.
Залишки блідо-блакитного відчував (орнамент) Остатки бледно-голубого чувствовал (орнамент)
Білль відчував себе представником конкретного мистецтва. Билль ощущал себя представителем конкретного искусства.
Чи відчував він себе самотнім? Считал ли он себя одиноким?
Після чого вжити відчував сильну апатію. После чего употребивший испытывал сильнейшую апатию.
Він уже відчував моє запитання. Он уже чувствовал мой вопрос.
Професор: Ти коли-небудь відчував Бога? Профессор: Ты когда-нибудь ощущал Бога?
Дізраелі відчував сильний тиск всередині країни. Дизраэли испытывал сильнейшее давление внутри страны.
Він не відчував вашої шани Он не чувствовал вашего уважения
Барні відчував сильний біль в шиї. Барни ощущал сильную боль в шее.
Відчував бомбардувальники ДБ-А, Ту-95. Испытывал бомбардировщики ДБ-А, Ту-95.
висока якість неткане оптової відчував мішок высокое качество нетканое оптовой чувствовал мешок
Я відчував жахливе тремтіння і холод. Я ощущал ужасное дрожание и холод.
Караваджо не відчував нестачі у покровителях; Караваджо не испытывал недостатка в покровителях;
Довженко майже постійно відчував себе хворим. Довженко почти постоянно чувствует себя больным.
Особливу любов він відчував до французької поезії. Особую тягу он испытывал к французской поэзии.
Назва продукту: Поліестер иглопробивной фільтр відчував Название продукта: Полиэстер иглопробивной фильтр чувствовал
Відчував вплив народницьких і соціал-демократичних поглядів. Испытывал влияние народнических и социал-демократических идей.
Голкопробивне відчував килим доказ пожежі килимок Иглопробивное чувствовал ковер доказательство пожара коврик
Після 1458 Гутенберг постійно відчував фінансові труднощі. После 1458 Гутенберг постоянно испытывал финансовые затруднения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!