Примеры употребления "чувствовал" в русском с переводом на украинский

<>
Я чувствовал себя отверженным и одиноким. Я відчуваю себе покинутим і самотнім.
Он не чувствовал вашего уважения Він не відчував вашої шани
Муж чувствовал себя уничтоженным и оплёванным. Чоловік почував себе знищеним і оплеванным.
Киевский князь чувствовал независимым властителем. Київський князь почувався незалежним володарем.
Остатки бледно-голубого чувствовал (орнамент) Залишки блідо-блакитного відчував (орнамент)
Однако писатель чувствовал себя всё хуже. Проте письменник почував себе дедалі гірше.
Маленький принц тоже чувствовал очень одиноко. Маленький принц теж почувався дуже самотньо.
В Париже Ампер чувствовал себя одиноким. У Парижі Ампер відчував себе самотнім.
Я чувствовал физическое отвращение к этому. Я відчував фізичну відразу до цього.
Иглопробивное чувствовал ковер доказательство пожара коврик Голкопробивне відчував килим доказ пожежі килимок
Название продукта: Полиэстер иглопробивной фильтр чувствовал Назва продукту: Поліестер иглопробивной фільтр відчував
высокое качество нетканое оптовой чувствовал мешок висока якість неткане оптової відчував мішок
Теперь все чаще чувствую усталость... Тепер все частіше відчуваю втому...
Она чувствовала только смертельную усталость. Вона відчуває тільки смертельну втому.
Он перестанет чувствовать себя беспомощным. Він перестане відчувати себе безпорадним.
Ешьте тогда, когда чувствуете голод. Їжте тоді, коли відчуваєте голод.
Поскольку не чувствуют жалости, симпатии. Оскільки не відчувають жалості, симпатії.
Работа, которую мы чувствуем сердцем Робота, яку ми відчуваємо серцем
Довженко почти постоянно чувствует себя больным. Довженко майже постійно відчував себе хворим.
Хорошо чувствует себя в неволе. Добре почувають себе у неволі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!