Примеры употребления "відрізняти від" в украинском с переводом на русский

<>
Завдаток слід відрізняти від авансу. Задаток следует отличать от аванса.
Площини спайності необхідно відрізняти від граней кристалів. Следует различать плоскости спайности от граней кристалла.
Кримінологію слід відрізняти від криміналістики. Криминологию следует отличать от криминалистики.
Слід відрізняти від Значків нагрудних. Следует отличать от Значков нагрудных.
Її слід відрізняти від правотворення. Его следует отличать от правообразования.
Третіх осіб слід відрізняти від співпозивачів. Третьих лиц следует различать от соистцов.
Їх слід відрізняти від крайніх варіантів норми. Их направляться отличать от крайних вариантов нормы.
А. потрібно відрізняти від помилування. А. следует отличать от помилования.
Новацію необхідно відрізняти від заміни виконання. Новацию необходимо отличать от замены исполнения.
Соціологічне дослідження треба відрізняти від соціального дослідження. От социологических исследований следует отличать социальные ис-следования.
Повторність тотожних злочинів потрібно відрізняти від єдиного продовжуваного злочину. Неоднократность разбойного нападения следует отличать от единичного продолжаемого преступления.
Практичну транскрипцію слід відрізняти від: Практическую транскрипцию следует отличать от:
Слід відрізняти від догматичних постанов (оросів). Следует отличать от догматических постановлений (оросов).
Слід відрізняти корупцію від лобізму. Следует отличать коррупцию от лоббизма.
Слід відрізняти ізотропність від однорідності простору. Следует отличать изотропность от однородности пространства.
Як відрізняти правовий закон від неправового? Как отличить правовой закон от неправового?
На південь від Андхоя добувають кам'яну сіль. К Югу от Андхоя добывают каменную соль.
Слід відрізняти багатоклітинність і колоніальність. Следует отличать многоклеточность и колониальность.
Позбутися від головного болю можна різними методами. Избавиться от головной боли можно разными методами.
Від звичаїв слід відрізняти звичаю. От обычаев следует отличать обыкновения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!