Примеры употребления "відрядження" в украинском

<>
Фотовиставка "Відрядження в один кінець"... Фотовыставка "Командировка в один конец"...
Не виключена можливість відрядження надомників. Не исключена возможность командирования надомников.
середній заробіток за час службового відрядження; средний заработок за период служебной поездки;
Згодом було чотирирічне відрядження до Парижа; Затем было четырехлетнее путешествие в Париж;
Півтора року - відрядження в Афганістан. Полтора года - командировка в Афганистан.
Вони збиралися вирушати у відрядження. Они собирались отправляться в командировку.
Місцезнаходження: м. Дніпропетровськ (можливі відрядження) Месторасположение: г. Днепропетровск (возможны командировки)
Плюс оплачені відрядження у Фінляндії. Плюс оплаченные командировки в Финляндию.
Відрядження (Так / Ні, район відряджень): Командировка (Да / Нет, район командировок):
Наближається довгоочікувана відпустка чи відрядження. Приближается долгожданный отпуск или командировка.
накази про направлення працівників у відрядження; приказы о направлении работников в командировку;
Відрядження на службовому автомобілі: особливості обліку Командировка на служебном автомобиле: особенности учета
Особи, прибувають в Австралію у відрядження Лица, прибывающие в Австралию в командировку
Обидва генерали пройшли через українське відрядження. Оба генерала прошли через украинскую командировку.
Надається можливість їздити у закордонні відрядження. Предоставляется возможность езды в заграничные командировки.
3) використання готівки, виданої на відрядження; 3) использование наличности, выданной на командировку;
Результатом творчого відрядження став фільм "Аероград". Результатом творческой командировки стал фильм "Аэроград".
Діловий туризм або "відрядження без метушні" Деловой туризм или "Командировки без суеты"
Потім було чотирирічне відрядження до Парижа; Впоследствии была четырехлетняя командировка в Париж;
Творче відрядження затягнулося на п'ять років. Творческая командировка затянулась на пять лет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!