Примеры употребления "відмовилася" в украинском с переводом на русский

<>
Оглянувши несправність, Антоніна відмовилася ремонтувати. Осмотрев неисправность, Антонина отказалась ремонтировать.
Компанія Disney відмовилася знімати третю частину "Трону" Компания Disney отказалась от производства "Трона 3"
Росія відмовилася від трансляції "Євробачення-2017" Россия отказывается от трансляции "Евровидения-2017"
Поклонська відмовилася "бруднитися" переглядом "Матільди" Поклонская отказалась "мараться" просмотром "Матильды"
Jose Cuervo відмовилася від коментарів. Jose Cuervo отказалась от комментариев.
Відмовилася давати будь-які свідчення. Отказались давать какие-либо показания.
Сама водій від госпіталізації відмовилася. Сам водитель от госпитализации отказался.
Повідомляти причини своєї неявки відмовилася. Сообщать причины своей неявки отказалась.
NASA відмовилася рятувати марсохід "Спірит" NASA отказалось спасать марсоход "Спирит"
Але Анна Федорівна рішуче відмовилася. Но Анна Фёдоровна решительно отказалась.
Британія також відмовилася спонсорувати проект. Британия также отказалась спонсировать проект.
Савченко відмовилася проходити "детектор брехні" Савченко отказалась проходить "детектор лжи"
MPAA відмовилася прийняти це заперечення. MPAA отказалась принять это возражение.
Профспілка відмовилася прийняти зниження зарплатні. Профсоюз отказался принять снижение зарплаты.
Але мама Михайлика від них відмовилася. Но мама Миши от них отказалась.
Амбітна Турхан відмовилася здаватися без бою. Амбициозная Турхан отказалась сдаваться без боя.
Stellar відмовилася від інституту привілейованих учасників. Stellar отказалась от института привилегированных участников.
Тюремна адміністрація відмовилася прийняти самочинних "арештантів". Тюремная администрация отказалась принять самочинных "арестантов".
Російська влада відмовилася видавати Дмитра Фучеджи. Российские власти отказались выдавать Дмитрия Фучеджи.
Українська влада відмовилася визнавати борг офіційним. Украинские власти отказались признавать долг официальным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!