Примеры употребления "відбудування зазнали" в украинском с переводом на русский

<>
Натомість відбудування зазнали кафедральні приміщення. Зато отстройки получили кафедральные помещения.
Сербські війська також зазнали значних втрат. Сербские войска также понесли значительные потери.
Переслідувань зазнали автори талановитих творів - 0. Преследованиям подверглись авторы талантливых произведений - 0.
Тоді росіяни зазнали жахливої тактичної поразки. Тогда россияне потерпели ужасное тактическое поражение.
Військові зазнали втрат, дані наразі уточнюються. Военные понесли потери, данные пока уточняются.
"Ми зазнали хакерської атаки. "Мы подверглись хакерской атаке.
Більшого стресу зазнали їхні батьки. Большему стрессу подверглись их родители.
Повідомляють, що обидві сторони зазнали втрат убитими. Утверждается, что обе стороны понесли потери убитыми.
Перські війська зазнали величезних втрат. Персидские войска понесли огромные потери.
Під Луцьком королівські війська зазнали невдачі. Под Луцком королевские войска потерпели неудачу.
Пісні Вейтса також зазнали радикальних змін. Песни Уэйтса также претерпели радикальные изменения.
Бургундці зазнали поразки, а Карл загинув. Бургундцы потерпели поражение, а Карл погиб.
"Жовто-сині" зазнали поразки з рахунком 56:3. "Жёлто-синие" потерпели поражение со счётом 56:3.
За зазнали впливу областями необхідно доглядати. За подвергшимися воздействию областями необходимо ухаживать.
Найбільше зазнали затоплення 14 кораблів Чорноморського флоту. Всего подверглись затоплению 14 кораблей Черноморского флота.
Куди звертатись, якщо ви зазнали насильства? Куда обращаться, если вы подверглись насилию?
Здібності Данте також зазнали деяких змін. Способности Данте также претерпели некоторые изменения.
Мангонелі і баллісти змін не зазнали. Мангонели и баллисты изменений не претерпели.
Обидва члени екіпажу зазнали серйозних травм. Оба члена экипажа получили серьёзные травмы.
Незначних поранень зазнали двоє військовослужбовців США. Лёгкие ранения получили 2 военнослужащих США.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!