Примеры употребления "понесли" в русском с переводом на украинский

<>
Японцы же понесли ничтожные потери. Японці ж понесли нікчемні втрати.
Польские войска понесли большие потерн. Польська армія зазнала великих втрат.
Большие потери понесли Белоруссия, Россия. Великих втрат зазнали Білорусія, Росія.
Террористы также понесли большие потери. Терористи також зазнали значних втрат.
Главные военные преступники понесли заслуженное наказание. Головні військові злочинці понесли заслужене покарання.
Персидские войска понесли огромные потери. Перські війська зазнали величезних втрат.
Огромные потери понесли тогда русские солдаты. Величезні втрати понесли тоді росіяни солдати.
К сожалению, украинские десантники понесли потери. На жаль, українські десантники зазнали втрат.
61% этих потерь понесли российские компании. 61% цих втрат понесли російські компанії.
При этом махновцы понесли значительные потери. При цьому махновці зазнали значних втрат.
Значительные потери понесли англичане, итальянцы, поляки. Значні втрати понесли англійці, італійці, поляки.
Франция и Великобритания понесли значительные убытки. Англія і Франція зазнали значних втрат.
Все участника заговора понесли тяжелые наказания. Всі учасника змови понесли важкі покарання.
Особенно заметные утраты понесли писательские организации. Особливо відчутних втрат зазнали письменницькі організації.
Войска Красной Армии понесли огромные потери. Війська Червоної Армії понесли величезні втрати.
Военные понесли потери, данные пока уточняются. Військові зазнали втрат, дані наразі уточнюються.
Болгарские войска не понесли тяжелые потери. Болгарські війська не понесли важкі втрати.
А и монголы понесли большие потери. Проте й монголи зазнали великих втрат.
Атаку удалось отбить, нападавшие понесли потери. Атаку вдалося відбити, нападники понесли втрати.
Сербские войска также понесли значительные потери. Сербські війська також зазнали значних втрат.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!