Примеры употребления "потерпели" в русском с переводом на украинский

<>
В сражении сарматы потерпели поражение. У битві сармати зазнали поразки.
Несколько банкирских домов потерпели крах. Декілька банкірських будинків потерпіли крах.
Тогда россияне потерпели ужасное тактическое поражение. Тоді росіяни зазнали жахливої тактичної поразки.
В итоге захватчики потерпели полное поражение. У підсумку загарбники зазнали повної поразки.
Бургундцы потерпели поражение, а Карл погиб. Бургундці зазнали поразки, а Карл загинув.
Однако все усилия нелюдей потерпели поражение. Проте всі зусилля нелюдів зазнали поразки.
Мариупольцы потерпели поражение в концовке встречи. Маріупольці зазнали поразки в кінцівці зустрічі.
Под Луцком королевские войска потерпели неудачу. Під Луцьком королівські війська зазнали невдачі.
2:7 - тинейджеры "Гелиоса" потерпели сокрушительное поражение. 2:7 - тінейджери "Геліоса" зазнали нищівної поразки.
Однако и здесь повстанцы вскоре потерпели поражение. Проте й тут повстанці незабаром зазнали поразки.
Джихадисты "Аль-Каиды" потерпели фундаментальное метафизическое поражение. Джихадисти "Аль-Каїди" зазнали фундаментальної метафізичної поразки.
Австрийцы также потерпели поражение в Ломбардии [65]. Австрійці також зазнали поразки в Ломбардії [65].
"Жёлто-синие" потерпели поражение со счётом 56:3. "Жовто-сині" зазнали поразки з рахунком 56:3.
o потерпели соблазна руссоизма и революционно-демократических идей; Вони зазнали спокуси руссоїзму й революційно-демократичних ідей.
Защита потерпевшего в криминальном производстве Захист потерпілого в кримінальному провадженні
· Почему север Индии потерпел исламизации? · Чому північ Індії зазнав ісламізації?
Армия протестантов потерпела сокрушительное поражение. Армія протестантів зазнала нищівної поразки.
Потерпевший отдыхал с компанией друзей. Потерпілий відпочивав з компанією друзів...
К правоохранителям обратился брат потерпевшего. До правоохоронців звернувся син потерпілої.
Кроме этого, потерпевшая злоупотребляла алкоголем. Окрім цього, потерпіла зловживала алкоголем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!