Примеры употребления "відбувалося" в украинском с переводом на русский

<>
Відбувалося самочинне захоплення чужої землі. Происходил самовольный захват чужой земли.
Засідання відбувалося у форматі вебінару. Встреча проходила в форме вебинара.
"Це відбувалося на моїх очах. "Это произошло на моих глазах.
Передання влади відбувалося мирним шляхом. Передача власти прошла мирным путем.
Відбувалося 5 ярмарків на рік. Проводилось 5 ярмарок в году.
Звільнення ув'язнених зазвичай відбувалося у свята. Освобождение заключённых обычно производилось по праздникам.
Близько 80% покупок відбувалося за допомогою смартфонів. Около 80% покупок совершалось при помощи смартфонов.
Зростання відбувалося в обох напрямках. Расширение шло в обоих направлениях.
Це відбувалося на різних територіях. Оно происходит на разных местностях.
Втім, його призначення відбувалося непросто. Впрочем, его назначение проходило непросто.
Кілька кровопролитних боїв відбувалося в Галичини. Несколько кровопролитных сражений произошли в Галичине.
Голосування відбувалося в напруженій атмосфері. Голосование прошло в напряженной атмосфере.
Коли відбувалося англосаксонське завоювання Британії? Когда происходило англосаксонское завоевание Британии?
​ ‒ Як відбувалося блокування української військової бази? Расскажите, как проходило блокирование украинской военной базы?
Воно все відбувалося в останню хвилину. Все это произошло в последний момент.
Все відбувалося "на одному диханні". Мероприятие прошло "на одном дыхании".
Підняття відбувалося за кілька етапів. Поднятие происходило в несколько этапов.
Обрання Саргсяна відбувалося на тлі протестів. Избрание Саргсяна проходило на фоне протестов....
Відбувалося масове знищення кадрів у військах. Массовое истребление кадров произошло в войсках.
Голосування відбувалося на 37 виборчих дільницях. Голосование прошло на 37 избирательных участках.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!