Примеры употребления "відбувались" в украинском с переводом на русский

<>
Матчі відбувались у шведському Стокгольмі. Матч проходил в шведском Стокгольме.
Значні перетворення відбувались у мистецтві. Значительные преобразования происходили в искусстве.
Змагання відбувались на базі ОДЮСШ. Соревнования проводились на базе ОДЮСШ.
Засідання відбувались при зачинених дверях. Встреча прошла при закрытых дверях.
Торги відбувались за трьома лотами. Торги состоялись по трем лотам.
Переговори відбувались в Білому домі. Переговоры проходили в Белом доме.
Розстріли відбувались у кількох місцях. Расстрелы происходили в разных местах.
Зйомки фільму відбувались у Карпатах. Съемки фильма проходили в Карпатах.
Події відбувались увечері 19 листопада. События происходили вечером 19 ноября.
Зйомки відбувались на кіностудії "Ялта. Съемки проходили на киностудии "Ялта.
Вбивства відбувались у концентраційних (нім. Убийства происходили в концентрационных (нем.
Змагання відбувались у восьми видах програми. Соревнования проходили по 8 видам программы.
Тут часто відбувались козацькі ради. Здесь часто происходили казацкие рады.
А його виступи завжди відбувались "наживо". Его выступления всегда проходили на "ура".
Робота та нагляд відбувались одночасно. Работа и наблюдение происходили одновременно.
Змагання відбувались на спеціально облаштованих майданчиках. Соревнования проходили на специально оборудованной площадке.
Засідання палат відбувались у різних приміщеннях. Заседания палат происходили в разных помещениях.
Зйомки відбувались в околицях Лос-Анджелесу. Съёмки проходили в окрестностях Лос-Анджелеса.
Продовж 2008 року відбувались відповідні переговори. Продлят 2008 года происходили соответствующие переговоры.
Льотні випробування відбувались на космодромі "Байконур". Летные испытания проходили на космодроме "Байконур".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!