Примеры употребления "висловлювання поваги" в украинском

<>
Ніякої поваги ", - написав Трамп в Twitter. Никакого уважения ", - написал Трамп в Twitter.
І це зовсім не пафосне висловлювання. И это вовсе не пафосное высказывание.
поваги, а також на безоплатне одержання: уважения, а также на бесплатное получение:
вживати нецензурні висловлювання в коментарях; употреблять нецензурные выражения в комментариях;
Ми всі заслуговуємо поваги ". Мы все заслуживаем уважения ".
Чи є це висловлювання істинним, чи є хибним? Является ли это высказывание истинным или же оно ложно?
Сприяє розвитку чесності, поваги і творчості. Способствует развитию честности, уважения и творчества.
Хасиди (висловлювання і настанови) пророка Мухаммеда Хасиды (высказывания и наставления) пророка Мухаммеда
Ця справа гідна поваги й любові. Это дело достойно уважения и любви.
Дуже рідко використовують грубі висловлювання. Грубые выражения используются крайне редко.
> Це ж елементарне прояв поваги. > Это же элементарное проявление уважения.
Висловіть свою думку щодо висловлювання. Выскажите свое мнение о высказывании.
Радості всім, добра і взаємної поваги! Радости всем, добра и взаимного уважения!
Вкажіть вірне (і) висловлювання (я): Укажите верное (ые) высказывание (я):
виховувати почуття національної гордості, поваги до Батьківщини; Воспитание чувства гордости, уважения к своей Родине;
демократичними (свобода висловлювання або свобода слова); демократическими (свобода высказывания или свобода слова);
C почуттям глибокої поваги і вдячності, C чувством глубокого уважения и признательности,
Пропонуємо найяскравіші її висловлювання і цитати. Вспомнили самые яркие высказывания и цитаты.
Погодьтесь, такі речі заслуговують поваги. Согласитесь, такие вещи заслуживают уважения.
Цікаве, на мій погляд, висловлювання: "Зміцнити Дух". Интересное, по моему мнению, высказывание: "Укрепить Дух".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!