Примеры употребления "виробничий конфлікт" в украинском

<>
Виробничий процес забезпечуються висококваліфікованим персоналом. Производственный процесс осуществляется высококвалифицированным персоналом.
У ній прихований гострий політичний конфлікт. В ней скрыт острый политический конфликт.
Район має потужний виробничий потенціал. Район обладает большим производственным потенциалом.
Тоді й загострився ізраїльсько-палестинський конфлікт. Но тогда начался израильско-палестинский конфликт.
Виробничий процес електромобіля Tesla Model S Производственный процесс электромобиля Tesla Model S
Тоді конфлікт залагодили, та протиріччя залишилися. Тогда конфликт уладили, но противоречия остались.
Планую створити найбільш повний виробничий продукт Планирую создать наиболее полный производственный продукт
І конфлікт буде тліти роками. И конфликт будет тлеть годами.
Виробничий процес тестований, схвалений і сертифікований. Производственный процесс тестирован, одобрен и сертифицирован.
Міліція в конфлікт не втручалася. Милиция не вмешивается в конфликт.
Виробничий франчайзинг чи ліцензія на виробництво? Производственный франчайзинг или лицензия на производство?
У 2006 році відбувся лівано-ізраїльський конфлікт. В 2006 году состоялся ливано-израильский конфликт.
Nissan Motor Manufacturing, UK - виробничий партнер Nissan Motor Manufacturing, UK - производственный партнер
"Це - конфлікт світоглядів і підходів. "Это - конфликт мировоззрений и подходов.
Виробничий підрозділ "Одеська дорожня автобаза" Производственное подразделение "Одесская дорожная автобаза"
У процесі постановки спалахнув лінгвістичний конфлікт. В процессе постановки вспыхнул лингвистический конфликт.
упорядкованою внутрішньою структурою (наприклад, виробничий процес). упорядоченной внутренней структурой (например, производственный процесс).
Останній конфлікт розв'язався за допомогою ножа. "Конфликт разрешился с помощью ножа.
Назвемо ще один значимий виробничий фактор. Назовем еще один значимый производственный фактор.
Між Чадом і Лівією стався конфлікт. Между Чадом и Ливией произошел конфликт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!