Примеры употребления "виробляти платіж" в украинском

<>
Після війни стали виробляти електрообладнання. После войны стали производить электрооборудование.
Введіть суму і підтвердіть платіж. Введите сумму и подтвердите платеж.
Біогазовий завод розпочав виробляти електроенергію 2017 року. Биогазовый завод начал производить электроэнергию в 2017 г.
10й платіж - 10% перед відвантаженням обладнання замовнику 10й платеж - 10% перед отгрузкой оборудования Заказчику
А коли "Дарниця" почала виробляти "Карвалол"? А когда "Дарница" начала производить "Карвалол"?
Термін поставки 35days після отримати авансовий платіж Срок поставки 35days после получить авансовый платеж
виробляти продукцію з високими споживчими властивостями. производить продукцию с высокими потребительскими свойствами.
Отримання звіту та інформації про платіж Получение отчета и информации о платеже
Виробляти фінансовий розрахунок за встановленим графіком. Производить финансовый расчет по установленному графику.
Спосіб оплати - передоплата або накладений платіж. Способ оплаты - предоплата или наложенный платеж.
Контент буде виробляти "Савік Шустер студія". Контент будет производить "Савик Шустер студия".
Після цього платіж буде здійснено. После этого оплата будет произведена.
Вона здатна виробляти 5 МВт електроенергії. Установка способна вырабатывать 5 мегаватт электроэнергии.
paydonate - пожертвування, платіж з вільною сумою paydonate - пожертвование, платеж со свободной суммой
Виробляти витирання обличчя потрібно максимально обережно. Производить вытирание лица нужно максимально осторожно.
"Альфа-Банк" зменшить Ваш платіж! "Альфа-Банк" уменьшит Ваш платёж!
Сушку волосся краще виробляти природним чином. Сушку волос лучше производить естественным образом.
Як дізнатися суму залишку чи щомісячний платіж Как узнать сумму остатка или ежемесячного платежа
Виробляти процедуру вмивання двічі на добу. Производить процедуру умывания дважды в сутки.
Авансовий платіж або оплата дизайн-проекту Замовником Авансовый платеж или оплата дизайн-проекта Заказчиком
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!