Примеры употребления "вырабатывать" в русском с переводом на украинский

<>
Организм начинает вырабатывать защитную слизь. Організм починає виробляти захисну слиз.
[6] Почки начинают вырабатывать мочу. [1] Нирки починають виробляти сечу.
организм перестает вырабатывать нужное количество коллагена; організм перестає виробляти потрібну кількість колагену;
Надпочечники начинают вырабатывать большее количество гормонов. Наднирники починають виробляти більшу кількість гормонів.
Установка способна вырабатывать 5 мегаватт электроэнергии. Вона здатна виробляти 5 МВт електроенергії.
Кайла начал вырабатывать новую программу действий. Кайла почав виробляти нову програму дій.
Они помогают организму вырабатывать больше гиалуроновой кислоты. Естроген допомагає організму виробляти більше гіалуронової кислоти.
Они вырабатывают примерно 1% электроэнергии. Вони виробляють приблизно 10% електроенергії.
Когда вырабатывает гормон "радости" эндорфин? Коли виробляє гормон "радості" ендорфін?
Вырабатываем стратегию и подбираем ключевые слова. Виробляємо стратегію і підбираємо ключові слова.
вырабатываете лекарственные препараты из продуктов пчеловодства виробляєте лікарські препарати з продуктів бджільництва
Тогда наша гидроэлектростанция вырабатывала 360 киловатт в час. Раніше наша гідроелектростанція виробляла 360 кіловат на годину.
Тактику вырабатывают в развитии стратегии. Тактику розробляють з розвитком стратегії.
Большую часть электроэнергии вырабатывают на атомных электростанциях. Нині більша частина енергії виробляється атомними електростанціями.
В процессе фотосинтеза они вырабатывают кислород. У процесі фотосинтезу вони виробляли кисень.
Они вырабатывают около 16% электроэнергии. Вони виробляють 16 відсотків усієї електроенергії.
Ветроэнергетика вырабатывает примерно 6% электроэнергии. Вітроенергетика виробляє приблизно 6% електроенергії.
Большинство ее вырабатывают тепловые электростанции. Більшість її виробляють теплові електростанції.
Печень вырабатывает холестерина слишком много; Печінка виробляє холестерину занадто багато;
80% холестерина вырабатывают внутренние органы человека. Близько 80% холестерину виробляють внутрішні органи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!