Примеры употребления "визнавати законність" в украинском с переводом на русский

<>
Як співвідносяться законність і правопорядок? Как взаимосвязаны законность и правопорядок?
Не визнавати, але й не карати. Не признавать, но и не наказывать.
НАБУ перевірить законність премій топ-менеджменту "Нафтогазу" НАБУ проверит законность премий топ-менеджмента "Нафтогаза"
Йому доведеться навчитись визнавати таке. Ему придется научиться признавать такое.
С. визнає законність перших чотирьох халіфів. Он признавал законность первых четырёх халифов.
У теж час Туреччина наполегливо відмовляється визнавати геноцид вірмен. К тому же Турция наотрез отказывается признать геноцид армян.
Завтра суд розгляне законність приватизації "Криворіжсталі" Завтра суд рассмотрит законность приватизации "Криворожстали"
А ще вона не боялася визнавати власні помилки. Но они и не боялись признавать свои ошибки.
Суд розгляне законність купівлі-продажу "Криворіжсталі" Суд рассмотрит законность купли-продажи "Криворожстали"
ЄС: Визнавати незалежну палестинську державу "передчасно" Председатель ЕС: признание палестинской независимости "преждевременно"
Важливо також перевірити законність таких списань. Важно также проверить законность таких списаний.
Українська влада відмовилася визнавати борг офіційним. Украинские власти отказались признавать долг официальным.
Державна дисципліна, законність та правопорядок. государственной дисциплины, законности и правопорядка.
Не визнавати Єрусалим столицею Ізраїлю! Нет признанию Иерусалима столицей Израиля!
Ми зараз перевіряємо законність подібної діяльності. Мы сейчас проверяем законность подобной деятельности.
Влада Білорусі відмовляється визнавати борг. Белорусские власти отказываются признавать долг.
Білий колір втілює єдність і законність. Белый цвет олицетворяет единство и законность.
Графиня відмовилася визнавати такі соціальні девальвації. Графиня отказалась признавать такие социальные девальвации.
Звідси принципи: демократизм, гласність, законність. Отсюда принципы: демократизм, гласность, законность.
Але Рейнланд-Пфальц відмовляється визнавати перемогу Баварії. Но Рейнланд-Пфальц отказывается признавать победу Баварии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!