Примеры употребления "видавець" в украинском с переводом на русский

<>
Переводы: все29 издатель29
Фундатор і видавець журналу Biometrika. Основатель и издатель журнала Biometrika.
Видавець журналів "Московський вісник", "Москвитянин". Издатель журналов "Московский вестник", "Москвитянин".
Virgin Interactive - британський видавець відеоігор. Virgin Interactive - британский издатель видеоигр.
Видавець ряду журналів і альманахів. Издатель ряда журналов и альманахов.
Видавець і редактор Северин Шехович. Издатель и редактор Северин Шехович.
У 1838-46 видавець "Современника". В 1838-46 издатель "Современника".
Крім того, Джаред Кушнер - видавець. Кроме того, Джаред Кушнер - издатель.
Трубчанінов Сергій Васильович - науковець та видавець Трубчанинов Сергей Васильевич - ученый и издатель
Видавець: Головна астрономічна обсерваторія НАН України Издатель: Главная астрономическая обсерватория НАН Украины
Автор і видавець ряду революційних листівок. Автор и издатель ряда революц. листовок.
Про смерть Апдайка повідомив його видавець. О его смерти сообщил издатель Апдайка.
Автор і видавець багатьох дитячих книжок. Автор и издатель многих детских книжек.
Видавець і редактор газети "Націоналістичний вік". Издатель и редактор газеты "Националистический век".
Борис Бергер - художник, письменник і видавець. Борис Бергер был художником, писателем и издателем.
Видавець отримав непоганий прибуток, письменник - славу. Издатель получил неплохую прибыль, писатель - славу.
Джозеф Пулітцер - відомий журналіст і видавець. Джозеф Пулитцер - известный журналист и издатель.
Письменник, літературознавець, перекладач, видавець Микола Мартинюк; писатель, переводчик, литературовед, издатель Николай Мартынюк;
"Moon Records" - музичний лейбл і видавець. "Moon Records" - музыкальный лейбл и издатель.
Борис Бергер - художник, письменник та видавець. Борис Бергер - художник, писатель и издатель.
Мати Г'ю, Сара, за професією видавець. Мать Хью, Сара, по профессии издатель.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!