Примеры употребления "принял" в русском с переводом на украинский

<>
Кабмин принял новую военную доктрину. Кабмін прийняв нову військову доктрину.
Здесь принял решение стать священнослужителем. Ви прийняли рішення стати священиком.
11-летняя девочка мальчик узнает, что принял 11-річна дівчина хлопчик дізнається, що прийнятий
Предстоятель с благодарностью принял это приглашение. Корейська сторона із вдячністю прийняла запрошення.
В исследовании принял участие 41 доброволец. У дослідженні взяв участь 41 доброволець.
Литовский парламент принял "Закон Магнитского" Парламент Литви ухвалив "Закон Магнітського"
В 1918 г. Булгаков принял священство. У 1918 році Булгаков приймає священство.
папский адмирал Колонна принял его сторону. папський адмірал Колонна узяв його сторону.
Принял участие в Капповском путче. Брав участь в капповскому путчі.
Аветисян мгновенно принял смелое решение. Аветисян миттєво прийняв сміливе рішення.
Впоследствии кооператив принял название "Руссо-Балт". Згодом кооператив взяв назву "Руссо-Балт".
Совет министров принял единственно возможное решение. Тому уряд ухвалив єдине можливе рішення.
Стас Шуринс принял участие в интернет-кастинге. Стас Шурінс узяв участь в інтернет-кастингу.
Бойчук принял участие в его презентации. Бойчук брав участь у його презентації.
Команду принял легендарный Виталий Кварцяный. Команду прийняв легендарний Віталій Кварцяний.
Принял участие в составлении "Круга чтения". Взяв участь в складанні "Круга читання".
Парламент принял закон о "номинальном держателе" Парламент ухвалив закон про "номінального утримувача"
В 1962 году принял сценический псевдоним Джонатан Фрид. 1962 року він узяв сценічний псевдонім Джонатан Фрід.
Первых посетителей принял супермаркет "Абсолют". Перших відвідувачів прийняв супермаркет "Абсолют".
Менг принял участие в этом матче. Менг взяв участь у цьому матчі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!