Примеры употребления "взаємну допомогу" в украинском с переводом на русский

<>
Радянсько-чехословацький договір про взаємну допомогу. Подписание советско-чехословацкого договора о взаимопомощи.
Варшавський договір 1955 про дружбу, співробітництво і взаємну допомогу). ВАРШАВСКИЙ ДОГОВОР 1955 года - О дружбе, сотрудничестве и взаимной.
Укладання радянсько-естонського пакту про взаємну допомогу. Заключение советско-эстонского пакта о взаимной помощи.
Надає методичну допомогу структурним підрозділам ЦБС по своєму профілю. Оказывает методическую помощь структурным подразделениям организации в области ПБ.
Валютний курс передбачає взаємну котирування валют. Валютный курс предполагает взаимную котировку валют.
Безкоштовну правову допомогу можна отримати: Бесплатную юридическую помощь смогут получить:
Надіємося на взаємну плідну співпрацю. Надеемся на взаимное плодотворное сотрудничество.
Надамо допомогу в складанні креслень. Окажем помощь в составлении чертежей.
Через взаємну недовіру починається війна. Из-за взаимного недоверия - война.
Вона й надала допомогу для будівництва фабрики. Она и оказала помощь в строительстве фабрики.
про взаємну охорону секретної інформації; о взаимной охране секретной информации;
На допомогу повсталим прийшла Радянська Армія. На помощь восставшим пришла Советская Армия.
Вам завжди нададуть допомогу кваліфіковані онлайн-консультанти. Вам всегда окажут помощь квалифицированные онлайн-консультанты.
Збройну допомогу подали також робітники Сімферополя. Вооруженную помощь оказали также рабочие Симферополя.
Зібрати кошти на допомогу важкохворим дітям. Собрать средства на помощь тяжелобольным детям.
діти - довірливо прийняли медичну допомогу. дети - доверительно приняли медицинскую помощь.
Вони надають неоціненну допомогу при датуванні. Они оказывают неоценимую помощь при датировке.
Запанікувавши, адміністрація звернулася по допомогу в метрополію. Запаниковав, администрация обратилась за помощью в метрополию.
Ми надаємо допомогу в переїзді. Мы предоставляем помощь в переезде.
довідки лікаря, який подав допомогу при пологах. Справки врача, который оказал помощь при родах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!