Примеры употребления "верховного головнокомандувача" в украинском

<>
Клерк і заступник Клерка Верховного суду, Клерк и заместитель Клерка Верховного суда,
Народні збори наділили його повноваженнями головнокомандувача. Народное собрание наделило его полномочиями главнокомандующего.
Конституційна інстанція - Палата Верховного суду. Конституционная инстанция - Палата Верховного суда.
заступник головнокомандувача Військово-морського флоту РФ Федотенков; заместитель главнокомандующего Военно-морского флота РФ Федотенков;
4 названого Постанови Пленуму Верховного Суду РФ). 4 названного Постановления Пленума Верховного Суда РФ).
Шарнхорст був начальником штабу головнокомандувача; Шарнхорст был начальником штаба главнокомандующего;
Ставка Верховного Головнокомандування наказує: 1. Ставка Верховного Главнокомандования приказывает: 1.
Кейтелю передали деяку відповідальність головнокомандувача армією. Кейтелю передали некоторую ответственность главнокомандующего армией.
Наразі скаргу подано до Верховного суду. Сейчас жалоба подана в Верховный суд.
загибель головнокомандувача УПА Р. Шухевича (Т. Чупринки) гибель главнокомандующего УПА Р. Шухевича (Т. Чупринки)
"Стоп Нелегал" контролював роботу Верховного суду. "Стоп Нелегал" контролировал работу Верховного суда.
Ймовірно, вони були передані для головнокомандувача Романа Шухевича. Вероятно, документы предназначались для главнокомандующего УПА Романа Шухевича.
Радник з міжнародних справ Верховного лідера ІРІ. Советник по международным делам Верховного лидера ИРИ.
Бригада отримала вісім подяк Верховного Головнокомандуючого. Бригада получила восемь благодарностей Верховного Главнокомандующего.
Компетенція найвищого судового органу - Верховного Суду. Компетенция высшего судебного органа - Верховного Суда.
Костянтин Пільков, суддя Верховного Суду Константин Пильков, судья Верховного Суда
Тривогу сіяли накази Верховного командування. Тревогу сеяли приказы Верховного командования.
Кловський палац - резиденція Верховного Суду України, 2011. Кловский дворец - резиденция Верховного Суда Украины, 2011.
Дайте коротку характеристику підсудності Верховного суду. Дайте краткую характеристику подсудности Верховного суда.
Як наголошував голова Верховного Суду США Дж. Как говорил судья Верховного суда США Дж.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!