Примеры употребления "валовий показник" в украинском

<>
Це показник нашої самобутності та унікальності. Это показатель нашей самобытности и уникальности.
GDP - річний валовий внутрішній продукт. GDP - годовой валовой внутренний продукт.
TfC TransRisk - незалежний показник платоспроможності TfC TransRisk - независимый показатель платежеспособности
Валовий прибуток / збиток 15 700 Валовая прибыль / убыток 15 700
Р0 - фактичний (базовий) показник в попередньому періоді. Р0 - фактический (базовый) показатель в предшествующем периоде.
Валовий внутрішній продукт можна обчислити трьома методами. Валовой национальный продукт можно измерить тремя способами.
Середній показник у округах - 2%. Средний показатель по округам - 2%.
Валовий прибуток розраховується за формулою 1.1.6: Валовая прибыль рассчитывается по формуле 1.1.6:
Показник спрямованості довгострокових інвестицій, коеф. Показатель направленности долгосрочных инвестиций, коэф.
Валовий продукт збільшувався повільнішими темпами. Валовой продукт увеличивался медленными темпами.
Стовідсотковий показник - чотири бали - у 14 федерацією (6,7%). Стопроцентный показатель - четыре балла - у 14 федерацией (6,7%).
підсумкова валовий прибуток проекту - 87 мільйонів рублів; итоговая валовая прибыль проекта - 87 миллионов рублей;
Високий показник відмов є справді таким жахливим. Высокий показатель отказов - это действительно ужасно.
де ВП (З) - валовий прибуток (збиток); где ВП (У) - валовая прибыль (убыток);
Оформлення ганку - показник вашого гостинності Оформление крыльца - показатель вашего гостеприимства
Валовий внутрішній продукт (ВВП) - переглянуте значення. Валовый внутренний продукт (ВВП) - пересмотренное значение.
У м Новошахтинську цей показник становить 29,7%. В г. Новошахтинске этот показатель составляет 29,7%.
Факторний аналіз загальної, валовий (балансовою) прибутку; Факторный анализ обшей, валовой (балансовой) прибыли;
Це 5-й касовий показник серед усіх кінофраншиз. Это пятый кассовый показатель среди всех кинофраншиз.
Такий самий показник має Болівія і Мавританія. Такой же показатель имеет Боливия и Мавритания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!