Примеры употребления "важко дихати" в украинском

<>
Володимир Михайлович дуже важко переніс програш. Владимир Михайлович очень тяжело перенес проигрыш.
Дихати слід чистим, холодним, вологим повітрям. Дышать следует чистым, холодным, влажным воздухом.
Чотири бійці були важко поранені. Четверо бойцов были тяжело ранены.
Ці риби могли дихати атмосферним повітрям. Эти рыбы могли дышать атмосферным воздухом.
Їхній син Лесик важко хворий. Их сын Лесик тяжело болен.
Продовжити молодість і дихати щастям Продлить молодость и дышать счастьем
У червні 1734 року Поліксена важко захворіла. В июне 1734 года Поликсена тяжело заболела.
У спеку шкіра буде краще дихати. В жару кожа будет лучше дышать.
З цими звинуваченнями важко погодитися. С этими обвинениями трудно согласиться.
Профілактика застуди: Як дихати на морозі? Профилактика простуды: Как дышать на морозе?
Важко тримати в міській квартирі. Трудно содержать в городской квартире.
Як дихати або прокидатися на світанку. Как дышать или просыпаться на рассвете.
Сенцову стало важко вставати з ліжка. Сенцову стало трудно вставать с кровати.
що весна, і дихати їй привільно!.. Что весна, и дышать ей привольно!..
Що тут побудували генуезці, встановити важко. Что здесь построили генуэзцы, установить трудно.
Ідучи з життя, ми припиняємо дихати. Уходя из жизни, мы прекращаем дышать.
Питаю Сашка, важко було "прорватися"? Спрашиваю Сашу, тяжело было "прорваться"?
Дозволяє стінам "дихати" Позволяет стенам "дышать"
Маленькому Спрідітісу важко живеться у злої мачухи. Маленькому Спридитису трудно живётся у злой мачехи.
Стало легше дихати, але важче жити. Стало легче дышать, но тяжелее жить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!