Примеры употребления "важким" в украинском с переводом на русский

<>
Даний засіб є важким наркотиком. Данное средство является тяжелым наркотиком.
Ви впоралися з важким завданням. Вы справились с трудной задачей.
Ліара постала перед важким вибором. Ли оказался перед сложным выбором.
Наскільки важким є розумове відставання? Насколько тяжелым является умственное отставание?
Особливо важким для Іртеньєва виявилося отроцтво. Особенно трудным для Иртеньева оказалось отрочество.
Двигун виходив важким та енергоємним. Двигатель выходил тяжелым и энергоемким.
Hammer Of Thor робить вас важким Hammer Of Thor делает тебя трудным
Двомісячне океанське плавання було важким. Двухмесячное океанское плавание было тяжелым.
Чому ж він представляється найбільш важким? Почему же он представляется наиболее трудным?
Життя Насті було дуже важким. Жизнь Насти была очень тяжелой.
The 2017 рік виявився важким для деревини. The 2017 год оказался трудным для древесины.
Особливо важким було тягар різних відпрацювань. Особенно тяжелым было бремя различных отработок.
Важким і тернистим був шлях народного співця. Трудным и тернистым был путь профессионального борца.
Час його керівництва єпархією був важким. Время его руководства епархией было тяжелым.
1864-й рік був для Достоєвського важким. Год 1864-й был для Достоевского трудным.
Проте положення Ленінграда продовжувало залишатися важким. Но положение ленинградцев продолжало оставаться тяжелым.
Шлях до п'єдесталу буде важким. Путь к пьедесталу будет тяжёлым.
Друге правління Кантакузіно ознаменувався важким голодом. Второе правление Кантакузино ознаменовалось тяжёлым голодом.
Важким тягарем лягали на селян викупні платежі. Тяжелым бременем на крестьян легли выкупные платежи.
Положення завойованих народів півострову стало дуже важким. Положение покорённых народов полуострова стало чрезвычайно тяжёлым.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!