Примеры употребления "безповоротних втрат" в украинском

<>
Співвідношення безповоротних втрат - 1:5. Соотношение безвозвратных потерь - 1:5.
Убитий 18.03.1944 року (донесення про безповоротних втрат). Убит 18.03.1944 года (донесение о безвозвратных потерях).
Сербські війська також зазнали значних втрат. Сербские войска также понесли значительные потери.
Часто допомога надавалася на безповоротних засадах. Часто помощь предоставлялась на безвозвратных основах.
Втрат серед цивільних осіб не допущено. Потерь среди личного состава не допущено.
г) інших безоплатних та безповоротних перерахувань; г) иных безвозмездных и безвозвратных перечислений;
Справжній масштаб цих великих втрат неможливо оцінити. Истинный масштаб этих огромнейших потерь невозможно оценить.
Військові зазнали втрат, дані наразі уточнюються. Военные понесли потери, данные пока уточняются.
Топові команди АПЛ обійшлися без втрат. Топовые команды АПЛ обошлись без потерь.
3) Низький коефіцієнт втрат (Df 0,0025 3) Низкий коэффициент потерь (Df 0,0025
Зазнавши тяжких втрат, Гарібальді був змушений відступити. I тяжелые потери, Гарибальди был вынужден отступить.
Повідомляють, що обидві сторони зазнали втрат убитими. Утверждается, что обе стороны понесли потери убитыми.
Перські війська зазнали величезних втрат. Персидские войска понесли огромные потери.
Зазнавши великих втрат, червоноармійці відступили. Понеся серьёзные потери, красноармейцы отступили.
222 грн 93 коп. інфляційних втрат. 222 грн 93 коп. инфляционных потерь.
Безпрецедентними виявилися масштаби людських втрат і руйнування. Беспрецедентными были ее масштаб и человеческие потери.
Втрат серед українських воїнів не допущено. Потерь среди украинских воинов не допущено.
Вони завдали значних втрат фашистам. Они наносили огромный урон фашистам.
Бригада зазнала великих втрат під Іловайськом. Бригада понесла большие потери под Иловайском.
(4 / 5) Активуйте "Уникнення втрат пакету" (4 / 5) Активируйте "Избегать потери пакетов"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!