Примеры употребления "урон" в русском с переводом на украинский

<>
Школе был нанесён громадный материальный урон. Університету було завдано величезної матеріальної шкоди.
Кара - это "правовой урон" привлеченному к ответственности2. Кара - це "правова втрата" притягнутому до відповідальності.
Экономике был нанесен тяжелый урон. Економіці було завдано великої шкоди.
Великобритания понесла очень большой экономический урон. Велика Британія зазнала суттєвих економічних втрат.
Это нанесло серьёзный экономический урон городу. Це завдало серйозних економічних збитків місту.
Браконьерство наносит непоправимый урон животному миру. Браконьєрство завдає непоправні збитки тваринному світу.
Наносит большой урон по одиночной цели. Наносить велику шкоду по одиночній цілі.
Ислам понёс огромный урон от репрессий. Іслам зазнав величезної втрати від репресій.
Они наносили огромный урон фашистам. Вони завдали значних втрат фашистам.
Глобальное потепление нанесет серьезный урон морским экосистемам. Глобальне потепління завдасть значної шкоди морським екосистемам.
Большой урон причинил врагу штурмовыми действиями. Великої шкоди завдав ворогові штурмовими діями.
"Идут ожесточенные бои, врагу наносится ощутимый урон. "Йдуть запеклі бої, ворогу наноситься відчутна втрата.
Более того, они наносят экономике немалый урон. Більш того, вони завдають економіці великої шкоди.
Траты на вооружение наносят человечеству тяжелейший урон. Витрати на озброєння завдають людству великих втрат.
Был нанесён урон на 2 миллиона долларов. Було завдано збитків на 2 млн гривень.
Это нашествие нанесло страшный урон всему. Це навала завдало страшний шкоди всьому.
Значительный урон нанесло гитлеровцам соединение А.Н.Сабурова. Значна втрата нанесла гітлерівцям з'єднання А.Н.Сабурова.
Снайперы причиняли немалый урон мелким группам красноармейцев. Снайпери завдавали великої шкоди дрібним групам червоноармійців.
FIXED последняя пуля не нанося урон FIXED остання куля не завдаючи шкоди
Тяжелый урон нанесла селу фашистская оккупация. Величезної шкоди завдала фашистська окупація селу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!