Примеры употребления "байдужими нікого" в украинском с переводом на русский

<>
Майстерність юних виконавців не залишила байдужими нікого. Творчество юных артистов никого не оставило равнодушным.
Вони вражають і нікого не лишають байдужими. Он вдохновляет и никого не оставляет равнодушным.
Не залишайтесь байдужими, зробіть своє місто чистим. Не будьте равнодушны, сделайте свой город лучше.
І нікого це не дивує... И никого это не удивляет...
Не залишайтесь байдужими до майбутнього нашої країни! Не оставайтесь равнодушными к будущему нашей планеты!
Ми не хотіли нікого образити. Мы не хотели никого обидеть.
Не залишайтесь байдужими, допоможемо дітям! Не будем равнодушными - поможем детям!
Я не звинувачую нікого з опозиціонерів. Я не виню никого из оппозиционеров.
Не будьте байдужими до майбутнього дітей! Не будь равнодушным к будущему детей!
Нікого не можуть держати в підневільному стані. Никто не должен содержаться в подневольном состоянии.
Всі звичні бажання стають байдужими. Все привычные желание становятся безразличными.
Вирішили не повторюватися, нікого не копіювати. Решили не повторяться, никого не копировать.
Ця тема не залишила їх байдужими. Эти темы не оставили их равнодушными.
Але ніхто нікого ніколи не висилав. Но никто никого никогда не высылал.
Не будьте байдужими до свого життя. Не будьте равнодушны к своей жизни.
Альянс нікого не примушує до вступу. Альянс не принуждает никого к присоединению.
Не будьте байдужими до долі дитини! Не будьте равнодушны к судьбе ребенка!
Приїжджайте, Хортиця нікого не залишає байдужим. Приезжайте, Хортица никого не оставляет равнодушным.
Напевно, ви також не залишитесь байдужими. Уверена, вы тоже не останетесь равнодушны.
Йди правдою і нікого не бійся ". "Делай правильно и никого не бойся"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!