Примеры употребления "абсолютно-певна санкція" в украинском

<>
"Це ніякі не ультиматуми, абсолютно. "Это никакие не ультиматумы, абсолютно.
Закуска, напій, певна одяг, стілець, солодощі. Закуска, напиток, определенная одежда, стул, сладости.
Штраф як адміністративно-господарська санкція 1. Штраф как административно-хозяйственная санкция 1.
"Абсолютно правдивий щоденник напів-індіанця", Шерман Алексі. "Абсолютно правдивый дневник полу-индейца", Шерман Алекси.
Але певна підпорядкованість між ними існує. Но определенная подчиненность между ними существует.
Після кількох попереджень діє якась санкція. После нескольких предупреждений действует некая санкция.
"Точками доступу" - абсолютно некоректно. "Точками доступа" - абсолютно некорректно.
Закріплюється певна абстракція в адміністративно-правових нормах. Закрепляется определенная абстракция в административно-правовых нормах.
Структура адміністративно-правової норми (диспозиція, гіпотеза, санкція). Содержание административно-правовых норм (гипотеза, диспозиция, санкция).
Технологія абсолютно ідентична кладки звичайної цеглини. Технология абсолютно идентичная кладки обычного кирпича.
Присутня певна свіжість і приємний післясмак. Присутствует определенная свежесть и приятное послевкусие.
Захворіти уретритом може абсолютно будь-яка людина. Заболеть уретритом может абсолютно любой человек.
Для цього необхідна певна психічна зрілість. Для этого нужна определенная психическая зрелость.
Пишіть всі, абсолютно всі свої побажання! Пишите все, абсолютно все свои пожелания!
Склалась певна практика регулювання бюджетних доходів. Сложилась определенная практика регулирования бюджетных доходов.
Відтворіть це слово абсолютно точно. Назовите этот термин абсолютно точно.
З'явилась певна кількість малих підприємств. Появилась определенное количество малых предприятий.
Це абсолютно обґрунтована і зрозуміла позиція ". Это абсолютно обоснованная и понятная позиция ".
2) якщо відбулася певна непередбачена подія; 2) если произошло определенное непредвиденное событие;
"Це абсолютно перевірена інформація", - cказав він. "Это абсолютно проверенная информация", - сказал он.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!