Примеры употребления "Чутки" в украинском

<>
Ці чутки Дяченко категорично відкидала. Эти слухи Дьяченко категорически отвергала.
Чутки про повітряного гіганта покотилася по Росії. Молва о воздушном гиганте покатилась по России.
IPhone Чутки 6: мультимедійні можливості IPhone Слухи 6: мультимедийные возможности
На щастя, чутки не підтвердилися. К счастью, слухи не подтвердились!
Ходили чутки про його отруєння. Ходили слухи о его отравлении.
Чутки про злом Binance спростовані Слухи о взломе Binance опровергнуты
Тоді Памфілова спростувала ці чутки. Тогда Памфилова опровергла эти слухи.
"Це все плітки і чутки. "Это все сплетни и слухи.
Достовірні чутки з елементами неправдоподібності; достоверные слухи с элементами неправдоподобия.
Біржа заперечує чутки про злом Биржа отрицает слухи о взломе
Ходять чутки про бісексуальність Надії. Ходят слухи о бисексуальности Надежды.
виють чутки, як пси біля воріт, Воют слухи, как псы у ворот,
Однак Костянтин Меладзе спростував ці чутки. Однако Константин Меладзе опроверг эти слухи.
Навколо артиста постійно ходять якісь чутки. Вокруг актрисы постоянно ходит множество слухов.
Чутки про закриття в контакті - вигадка Слухи о закрытии в контакте - вымысел
Однак кубинські вчені не підтвердили чутки. Однако кубинские ученые не подтвердили слухи.
"Чутки про мій відхід з ПСЖ? "Слухи о моем уходе из ПСЖ?
Зокрема, поширювалися чутки про скасування колгоспів. Упорно распространялись слухи о предстоящем роспуске колхозов.
Ці чутки стали детонатором антиурядових виступів. Эти слухи стали детонатором антиправительственных выступлений.
Чутки про їхнє весілля залишилися непідтвердженими. Слухи об их свадьбе остались неподтвержденными.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!