Примеры употребления "Спадщину" в украинском с переводом на русский

<>
Іван Айвазовський залишив велику спадщину. Иван Айвазовский оставил великое наследие.
безпомилково і швидко оформляти спадщину; безошибочно и быстро оформлять наследство;
Суддя критикує судові витрати на спадщину Судья критикует судебные издержки по наследству
Корретт залишив велику музичну спадщину. Корретт оставил обширное музыкальное наследие.
Наслідки війни за іспанську спадщину. Последствия Войны за испанское наследство.
Уперше оцифровано мистецьку спадщину художника. Впервые оцифровано художественное наследие художника.
Війна за іспанську спадщину починається. Война за испанское наследство начинается.
Зрозумівши це Лара знищила Спадщину. Поняв это Лара уничтожила Наследие.
Продовжувалася війна за польську спадщину. Началась война за польское наследство.
Григор Зохраб залишив багату літературну спадщину. Григор Зохраб оставил богатое литературное наследие.
Учасник Війни за іспанську спадщину. Участник войны за испанское наследство.
Соловйов залишив величезну спадщину - 300 творів. Соловьев оставил огромное наследие - 300 произведений.
оформлення правовстановлюючих документів на спадщину. Оформление правоустанавливающих документов на наследство.
зберігати і множити культурну спадщину (Словаччина). хранить и умножать культурное наследие (Словакия).
Він залишив величезну наукову спадщину. Он оставил колоссальное научное наследство.
Головне культурну спадщину Угорщини - ваше сусідство. Главное культурное наследие Венгрии - ваше соседство.
Видатний воєначальник Війни за іспанську спадщину. Выдающийся военачальник Войны за испанское наследство.
Звірівництво в Україні має багату спадщину. Звероводство в Украине имеет богатое наследие.
Як відстежити незатребувану спадщину - Finders International Как выследить невостребованное наследство - Finders International
Великий бізнес відроджує духовну спадщину України. Большой бизнес возрождает духовное наследие Украины.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!