Примеры употребления "Релігійне" в украинском

<>
Переводы: все18 религиозный18
Мистецтво сакральне, релігійне і світське. Искусство сакральное, религиозное и светское.
Може випробувати справжнє релігійне почуття. Может испытать подлинное религиозное чувство.
Дерево - це найбільше релігійне почуття. Дерево - это величайшее религиозное чувство.
Методисти проповідують релігійне смирення, терпіння. Методисты проповедуют религиозное смирение и терпение.
Існувало також релігійне тлумачення конфлікту. Существовал также религиозный смысл конфликта.
Іншою формою опозиційності було релігійне дисидентство. Другим видом инакомыслия было религиозное диссидентство.
знання заради спасіння, або релігійне знання. знание ради спасения, или религиозное знание.
Яке підґрунтя цієї події - релігійне, політичне? Какова подоплека этого события - религиозная, политическая?
У ранньому Середньовіччі поширилось релігійне паломництво. В раннем Средневековье распространилось религиозное паломничество.
নবরাত ্ রি) - індуїстське релігійне свято. ????? ? ??) - индуистский религиозный праздник.
Що визнаєте про релігійне життя краю? Что признаете о религиозной жизни края?
Релігійне різноманіття, демократія і світська держава Религиозное многообразие, демократия и светское государство
28 жовтня: Конвент забороняє релігійне навчання священнослужителів. 28 октября: Конвент запрещает религиозное обучение священнослужителей.
25 березня - подвійне свято: релігійне та національне. 25 марта - двойной праздник: религиозный и национальный.
У 1995 році тут відновилося релігійне життя. В 1995 году здесь возобновилась религиозная жизнь.
До особливих видів туризму відносять релігійне паломництво. До особых разновидностей туризма относят религиозное паломничество.
Із часом ця діяльність отримала релігійне освячування. Со временем эта деятельность получила религиозное освящение.
Тому він мав скоріше політичне, ніж релігійне значення. Этот процесс носил больше политический, чем религиозный характер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!