Примеры употребления "Радянський воєначальник" в украинском с переводом на русский

<>
Рогов, Олександр Семенович - радянський воєначальник, генерал-майор. Рогов, Александр Семёнович - советский военачальник, генерал-майор.
Радянський воєначальник, генерал-майор (1944). Советский военачальник, генерал-майор (1940).
Радянський воєначальник, маршал інженерних військ (1972). российский военачальник, маршал инженерных войск (1977).
Радянський воєначальник, маршал інженерних військ (1981). Советский военачальник, маршал инженерных войск (1981).
Чаленко Іван Терентьевич - радянський воєначальник. Чаленко Иван Терентьевич - советский военачальник.
Бєлов, Олександр Іванович - радянський воєначальник, генерал-майор. Белов, Александр Иванович - советский военачальник, генерал-майор.
Великий російський радянський воєначальник, маршал авіації. Крупный русский советский военачальник, маршал авиации.
Радянський воєначальник, командувач Північним флотом, адмірал. Советский военачальник, командующий Северным флотом, адмирал.
Чуйков Василь Іванович - радянський воєначальник. Чуйков Василий Иванович - советский военачальник.
1979), радянський воєначальник, генерал-полковник. 1979), советский военачальник, генерал-полковник.
Смирнов, Михайло Миколайович - радянський воєначальник, генерал-майор. Смирнов, Михаил Николаевич - советский военачальник, генерал-майор.
Радянський воєначальник, гвардії генерал-полковник. Советский военачальник, гвардии генерал-полковник.
Генерал Микола Ватутін - радянський воєначальник. Генерал Николай Ватутин - советский военачальник.
Микола Ватутін - великий радянський воєначальник. Николай Ватутин - крупный советский военачальник.
На атеїзмі будували Радянський Союз. На атеизме строили Советский Союз.
Воєначальник Нофель проявляє до них інтерес. Военачальник Нофель проявляет к ним интерес.
Резніков Леонід Ісаакович видатний радянський методист. Резников Леонид Исаакович выдающийся советский методист.
Видатний воєначальник Війни за іспанську спадщину. Выдающийся военачальник Войны за испанское наследство.
Син - Анатолій Глєбов (Котельников), радянський драматург. Сын - Анатолий Глебов (Котельников), советский драматург.
китайський воєначальник Cao Cao помер 15. китайский военачальник Cao Cao умер 15.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!