Примеры употребления "Непорозуміння" в украинском

<>
У мене є непорозуміння Mika У меня есть недоразумение Mika
Розрахунок суми виключає можливі непорозуміння. Расчет суммы исключает возможные недопонимания.
Яка логічна помилка для цілеспрямованого непорозуміння? Какая логическая ошибка для преднамеренного непонимания?
"Я сподіваюся, що це непорозуміння. "Я надеюсь, что это недоразумение.
Сподіваюся, це було якесь випадкове непорозуміння. Надеюсь, что это было просто недопонимание.
Таке непорозуміння трапилося через пп. Такое недоразумение произошло из пп.
Виправити це непорозуміння дуже просто: Исправить это недоразумение очень просто:
Ймовірно, тут криється причина непорозуміння. Вероятно, здесь кроется причина недоразумения.
Ми вирішили виправити це непорозуміння. Мы решили исправить это недоразумение.
Італіано аморе та маленькі непорозуміння Италиано Аморе и маленькие недоразумения
Приїхали просити вибачення за непорозуміння. Приехали просить прощения за недоразумение.
Фінансові обіцянки опозиції: Блеф чи непорозуміння? Финансовые обещания оппозиции: Блеф или недоразумение?
Те, що було побудовано - це непорозуміння. То, что было построено - это недоразумение.
Це страшне непорозуміння у нашій літературі. Это страшное недоразумение в нашей литературе.
Я знаю, що це було непорозуміння. Я знаю, что это было недоразумение.
Обов'язково виправ це прикре непорозуміння! Обязательно исправь это досадное недоразумение!
Він сподівається, що сталося якесь непорозуміння. Он предположил, что имеет место недоразумение.
Непорозуміння, часті конфлікти, сварки між партнерами Недоразумение, частые конфликты, ссоры между партнерами
Втім незабаром у секті розпочались непорозуміння. Впрочем вскоре в секте начались недоразумения.
Тепер можна вважати, що непорозуміння виправлене. Теперь можно считать, что недоразумение исправлено.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!