Примеры употребления "Надали" в украинском с переводом на русский

<>
Не надали трамваям перевага руху Не предоставили трамваям преимущество движения
Ми надали йому консалтингові послуги. Мы оказали ему консалтинговые услуги.
Наші експерти надали 598 консультацій Наши эксперты дали 598 консультаций
Ferrari 458 Italia надали трохи ексклюзивності Ferrari 458 Italia придали немного эксклюзивности
Тендерні пропозиції надали 13 учасників: Тендерные предложения предоставили 13 участников:
Фотографу надали термінову медичну допомогу. Фотографу оказали срочную медицинскую помощь.
Всім гравцям надали статус вільних агентів. Всем игрокам дали статус свободных агентов.
Ошатного вигляду йому надали біло-рожеві тони. Нарядный вид ему придали бело-розовые тона.
Організатори ОМКФ надали йому чорний. Организаторы ОМКФ предоставили ему черный.
Матеріальну підтримку також надали бакинські меценати. Материальную поддержку также оказали бакинские меценаты.
оновити ПД, які ви нам надали, обновить ПД, которые вы нам предоставили,
Одному надали допомогу амбулаторно, чотирьох госпіталізували. Одному оказали помощь амбулаторно, четырех госпитализировали.
Дизайнери AVENUE надали макети для розробки. Дизайнеры AVENUE предоставили макеты для разработки.
Містяни не надали селянам жодної допомоги. Горожане не оказали крестьянам никакой помощи.
компанії, які надали недостовірну звітність / інформацію. компании, которые предоставили недостоверную отчетность / информацию.
15-го квітня артистові надали медичну допомогу. 15-го апреля артисту оказали медицинскую помощь.
Більше вони не надали жодних пояснень. Больше они не предоставили никаких пояснений.
Матеріал режисерові надали 28 українських операторів. Материал режиссеру предоставили 28 украинских операторов.
Надали клієнтам інтегрований комплекс консультаційних послуг. Предоставили клиентам интегрированный комплекс консультационных услуг.
Привітний персонал, надали ліжечко для дитини. Приветливый персонал, предоставили кроватку для ребенка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!