Примеры употребления "Його онуком" в украинском

<>
Його викладачами були Гуссерль, Гайдеггер, Бультман. Его преподавателями были Гуссерль, Хайдеггер, Бультман.
Таким чином він був онуком Магна Максима. Таким образом он приходился внуком Магну Максиму.
Адже ви не дарма його вибрали. Ведь вы не зря его выбрали.
Він був онуком Ярослава Мудрого. То были внуки Ярослава Мудрого.
Завантажте договір та підпишіть його Загрузите договор и подпишите его
Лікарняний по догляду за онуком. Больничный по уходу за внуком.
Його співведучою стала Вікторія Агапова. Его соведущей была Виктория Агапова.
Субхадра ж залишається зі своїм онуком. Субхадра же остаётся со своим внуком.
Підготував його швейцарський конгломерат Credit Suisse. Подготовил его швейцарский конгломерат Credit Suisse.
Онуком Луція був Гай Скрибоній Куріон-молодший. Внуком Луция был Гай Скрибоний Курион-младший.
Цей маневр і згубив його. Этот манёвр и погубил его.
Він є онуком відомого провідника ОУН. Он является внуком известного проводника ОУН.
Його поховали в недобудованому Успенському соборі. Его похоронили в недостроенном Успенском соборе.
Їхнім онуком був Волтер Джеймс Гор-Рутвен. Их внуком был Уолтер Джеймс Хоур-Рутвен.
Народні збори наділили його повноваженнями головнокомандувача. Народное собрание наделило его полномочиями главнокомандующего.
Обожествлена своїм онуком імператором Клавдієм. Обожествлена своим внуком императором Клавдием.
Його брат підписувався Ціолковський-Наливайко. Его брат подписывался Циолковский-Наливайко.
Його очолює московський балетний критик Н. Садовська. Его возглавляет московский балетный критик Н. Садовская.
Спасибі Олександру Миколайовичу за його винахід! Спасибо Александру Николаевичу за его изобретение!
На цьому й закінчилось його офіціальне навчання. На этом и закончилось ее официальное образование.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!