Примеры употребления "Згодом" в украинском с переводом "впоследствии"

<>
Фортеця згодом не раз перебудовувалася. Крепость впоследствии не раз перестраивалась.
Скоукрофт згодом став "черговим жартом". Скоукрофт впоследствии стал "дежурной шуткой".
Згодом цей постулат було конкретизовано. Впоследствии этот постулат было конкретизировано.
Згодом стала солісткою Донецької філармонії. Впоследствии стала солисткой Донецкой филармонии.
Згодом додамо арабську та кримськотатарську. Впоследствии добавим арабскую и крымскотатарскую.
Згодом, Йосип Гурвіц був реабілітований. Впоследствии, Иосиф Гурвиц был реабилитирован.
Всі постраждалі згодом повністю одужали. Все пострадавшие впоследствии полностью выздоровели.
Згодом обидва персонажа було ототожнено. Впоследствии оба персонажа были отождествлены.
Ситуація згодом ускладнилася відходом Апонте. Ситуация впоследствии осложнилась уходом Апонте.
Згодом гроші стали називати монетами. Впоследствии деньги стали называться монетами.
Згодом рідні виявили його повішеним. Впоследствии родные обнаружили его повешенным.
Згодом він став називатися Франсвіль. Впоследствии он стал называться Франсвиль.
Згодом Кері використає ці ідеї. Впоследствии Кэри использует эти идеи.
Принципово важливі положення, розгорнуті згодом. Принципиально важные положения, развернутые впоследствии.
Згодом тут почали поселятись люди. Впоследствии здесь стали селиться люди.
Згодом додалася четверта: ритуальне вбивство. Впоследствии добавилась четвёртая: ритуальное убийство.
Згодом Портер здобу диплом фармацевта. Впоследствии Портер сдобу диплом фармацевта.
Згодом вона стала окружною газетою. Впоследствии она стала окружной газетой.
Згодом ліки отримали назву "аспірин" Впоследствии лекарства получили название "аспирин"
Згодом її назвуть "Ванзейскою конференцією". Впоследствии его назовут "Ванзейской конференцией".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!