Примеры употребления "Залишився" в украинском с переводом на русский

<>
Олександр рано залишився без мами. Андрей рано остался без матери.
На басу залишився Андрій Гагауз. На басу остаётся Андрей Гагауз.
Перший тайм залишився за господарями. Первый тайм был за хозяевами.
Цирк поїхав, а Жирик залишився...... Цирк уехал, а Жирик остался......
Погост Зарічний залишився глухим поселенням. Погост Заречный оставался глухим поселением.
Низ її залишився жовтуватого кольору. Низ её остался желтоватого цвета.
"Епіцентром збройної нестабільності залишився Луганський напрямок. "Эпицентром вооруженной нестабильности остается Луганское направление.
Харан залишився у руках вавилонян. Харран остался в руках вавилонян.
Був контужений, але залишився в строю. Был контужен, но оставался в строю.
Головнокомандувачем афінського флоту залишився Харес. Главнокомандующим афинским флотом остался Харес.
Спонсором телепередач залишився Lucky Strike. Спонсором телепередач остался Lucky Strike.
Гаррі Реднапп залишився без роботи. Гарри Реднапп остался без работы.
залишився опис зовнішності ватажка повсталих. остался описание внешности вожака восставших.
Полковник Баутерсе залишився головнокомандуючим армії. Полковник Баутерсе остался главнокомандующим армии.
Був поранений, але залишився строю. Был ранен, но остался строю.
Сиротою залишився 4-річний син. Сиротой остался 4-летний сын.
Ірано-іракський кордон залишився незмінним. Ирано-иракская граница осталась неизменной.
Сталін залишився вірним цій угоді. Сталин остался верным этому соглашению.
Щоб царевич зі мною залишився. Чтобы царевич со мной остался.
Зовнішньополітичний курс КНР залишився колишнім. Внешнеполитический курс КНР остался прежним.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!