Примеры употребления "Динамічно" в украинском

<>
Молода, динамічно розвивається компанія "Sturm!" Молодая, динамично развивающаяся компания "Sturm!"
Таке обертання є динамічно стійким. Такое вращение является динамически неуравновешенным.
Катар - країна, яка динамічно розвивається. Катар сегодня - это динамично развивающаяся страна.
Наступні роки виробництво динамічно розвивалося. Последующие годы завод динамично развивался.
Вентилятор статично і динамічно збалансований. Вентилятор статически и динамически сбалансирован.
• Сьогодні Євросоюз продовжує динамічно змінюватись. • Сегодня Евросоюз продолжает динамично изменяться.
динамічно змінних комп'ютерів у світі динамически изменяющихся компьютеров в мире
Динамічно триває процес партійної розбудови. Динамично продолжается процесс партийного строительства.
Як створити екземпляр нащадка TFrame динамічно Как создать экземпляр потомка TFrame динамически
Факультет динамічно розвивається та модернізується. Факультет динамично развивается и модернизируется.
Наша компанія ініціативна і динамічно розвивається: Наша компания инициативная и динамически развивающаяся:
Все буде динамічно та насичено. Все будет динамично и насыщенно.
"КОНТІ" - успішна динамічно розвивається міжнародна компанія. "КОНТИ" - успешная динамично развивающаяся международная компания.
Наразі STILUS динамічно відстежує напрямок перекладу. Сейчас STILUS динамично отслеживает направление перевода.
Ми startup, і ми динамічно розвиваємося. Мы startup, и мы динамично развиваемся.
"Університетська хвиля" ‒ радіостанція, яка динамічно розвивається. "Университетская волна" - радиостанция, которая динамично развивается.
Найбільш динамічно змінюється напрямок портфельних інвестицій. Наиболее динамично меняется направление портфельных инвестиций.
Динамічно розвивається двостороннє торговельно-економічне співробітництво. Динамично развиваются двусторонние торгово-экономические отношения.
Туристичний рух в світі розвивається динамічно. Туристическое движение в мире развивается динамично.
ПАТ "ВГП" динамічно розвивається та вдосконалюється. ПАО "ВГП" динамично развивается и усовершенствуется.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!