Примеры употребления "Диктатура" в украинском с переводом "диктатура"

<>
Переводы: все19 диктатура19
Диктатура Діаса проіснувала 2 роки. Диктатура Диаса просуществовала 2 года.
Диктатура з афро-нацистською ідеологією. Диктатура с афро-нацистской идеологией.
Перший тріумвірат і диктатура Цезаря. Первый триумвират и диктатура Цезаря.
Фактично, в країні встановлюється диктатура. Итак, в стране наступает диктатура.
Конституція 1793 р. Якобінська диктатура. Конституция 1793 г. Якобинская диктатура.
Соціалістична революція і диктатура пролетаріату. Социалистическая революция и диктатура пролетариата.
Диктатура пролетаріату перетворилася на диктатуру партії. Диктатура пролетариата превращалась в диктатуру партии.
В українській політиці введена диктатура партійних... В украинской политике введена диктатура партийных...
Революційна влада визначалася як диктатура трудящих. Революционная власть определялась как диктатура трудящихся.
"Диктатура Порошенко - це знищення неугодних ЗМІ! "Диктатура Порошенко - это уничтожение неугодных СМИ!
США 2013 року, жорстока тоталітарна диктатура. Америка 2013 года, жестокая тоталитарная диктатура.
національна диктатура - перехідна форма державного будівництва; Национальная диктатура - переходная форма государственного устройства;
Фашистська диктатура Варгаса "Естадо Ново" (укр. Корпоративистская диктатура Варгаса "Эстадо Ново" (порт.
Диктатура встановлена над ним, над пролетаріатом. Диктатура установлена над ним, над пролетариатом.
Демократична диктатура пролетаріату - ось наше підставу. Демократическая диктатура пролетариата - вот наше основание.
1974 - скинута диктатура "чорних полковників" в Греції. 1974 - свергли диктатуру "черных полковников" в Греции.
На ділі була встановлена військова диктатура Петлюри. Была по факту установлена военная диктатура Петлюры.
Якобінська диктатура все більше втрачала народної підтримки. Якобинская диктатура всё больше лишалась общественной поддержки.
"Будь-яка диктатура завжди несе погрозу безпеки... "Любая диктатура всегда несёт угрозу безопасности...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!