Примеры употребления "Давида" в украинском

<>
від Давида до Вавилонського полону; от Давида до Вавилонского пленения;
прорив Давида з обложеного Друцька. прорыв Давыда из осаждённого Друцка.
Актор має брата коміка Давида. Актёр имеет брата комика Давида.
Легендарне загублене місто короля Давида Легендарный потерянный город царя Давида
Особистий фонд Давида Володимировича Соскіса. Личный фонд Давида Владимировича Соскиса.
Також перекладав твори Давида Самойлова. Также переводил произведения Давида Самойлова.
За однойменною повістю Давида Клдіашвілі. По одноименной повести Давида Клдиашвили.
Можливо, вчився у Герарда Давида. Возможно, учился у Герарда Давида.
"Давида" демонструє флорентійський Національний музей. "Давида" демонстрирует флорентийский Национальный музей.
Соломон був сином відомого царя Давида. Соломон был сыном известного царя Давида.
Магазин-аптека батька Троцького Давида Бронштейна. Магазин-аптека отца Троцкого Давида Бронштейна.
Кара небес "Зірка Давида" Remilia Scarlet Кара небес "Звезда Давида" Remilia Scarlet
Там зустрів свого двоюрідного брата Давида. Там встретил своего двоюродного брата Давида.
Міщани Полоцька вигнали князя Давида Всеславича. Горожане Полоцка изгнали князя Давида Всеславича.
Дочка цариці Тамари й Давида Сослані. Сын царицы Тамары и Давида Сослани.
Вітраж утворює в ній зірку Давида. Витраж образует в ней звезду Давида.
Статуя Давида вдвічі крупніше звичайної людини. Статуя Давида вдвое крупнее обычного человека.
Музична композиція та хореографія Давида Авдиша. Музыкальная композиция и хореография Давида Авдыша.
"Повсякчас з любов'ю думаю про Давида. "Всегда с любовью думаю о Давиде.
У 1631 році він перекладає псалми Давида. В 1631 году он перелагает псалмы Давида.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!