Примеры употребления "Воєначальник" в украинском

<>
Радянський воєначальник, генерал-майор (1944). Советский военачальник, генерал-майор (1940).
Російський дипломат, географ і воєначальник; Российский дипломат, географ и военноначальник;
Радянський воєначальник, маршал інженерних військ (1972). российский военачальник, маршал инженерных войск (1977).
Чаленко Іван Терентьевич - радянський воєначальник. Чаленко Иван Терентьевич - советский военачальник.
Засновник династії - сіамський воєначальник Чакри. Основатель династии - сиамский военачальник Чакри.
Чуйков Василь Іванович - радянський воєначальник. Чуйков Василий Иванович - советский военачальник.
1979), радянський воєначальник, генерал-полковник. 1979), советский военачальник, генерал-полковник.
Воєначальник війська Івана Ісайовича Болотнікова. Военачальник войска Ивана Исаевича Болотникова.
Воєначальник Гобрій вступає в Вавилон. Военачальник Гобрий вступает в Вавилон.
Попередній воєначальник піде на підвищення. Предыдущий военачальник пойдет на повышение.
Радянський воєначальник, гвардії генерал-полковник. Советский военачальник, гвардии генерал-полковник.
Генерал Микола Ватутін - радянський воєначальник. Генерал Николай Ватутин - советский военачальник.
Микола Ватутін - великий радянський воєначальник. Николай Ватутин - крупный советский военачальник.
Воєначальник Нофель проявляє до них інтерес. Военачальник Нофель проявляет к ним интерес.
Видатний воєначальник Війни за іспанську спадщину. Выдающийся военачальник Войны за испанское наследство.
китайський воєначальник Cao Cao помер 15. китайский военачальник Cao Cao умер 15.
Радянський воєначальник, маршал інженерних військ (1981). Советский военачальник, маршал инженерных войск (1981).
Російський воєначальник, командувач Каспійської військовою флотилією. Российский военачальник, командующий Каспийской военной флотилией.
Великий російський радянський воєначальник, маршал авіації. Крупный русский советский военачальник, маршал авиации.
Іспанський воєначальник, почесний генерал-капітан (1994). Испанский военачальник, почётный генерал-капитан (1994).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!