Примеры употребления "Видавець" в украинском

<>
Переводы: все29 издатель29
Фундатор і видавець журналу Biometrika. Основатель и издатель журнала Biometrika.
Видавець журналів "Московський вісник", "Москвитянин". Издатель журналов "Московский вестник", "Москвитянин".
Virgin Interactive - британський видавець відеоігор. Virgin Interactive - британский издатель видеоигр.
Видавець ряду журналів і альманахів. Издатель ряда журналов и альманахов.
Видавець і редактор Северин Шехович. Издатель и редактор Северин Шехович.
У 1838-46 видавець "Современника". В 1838-46 издатель "Современника".
Крім того, Джаред Кушнер - видавець. Кроме того, Джаред Кушнер - издатель.
Трубчанінов Сергій Васильович - науковець та видавець Трубчанинов Сергей Васильевич - ученый и издатель
Видавець: Головна астрономічна обсерваторія НАН України Издатель: Главная астрономическая обсерватория НАН Украины
Автор і видавець ряду революційних листівок. Автор и издатель ряда революц. листовок.
Про смерть Апдайка повідомив його видавець. О его смерти сообщил издатель Апдайка.
Автор і видавець багатьох дитячих книжок. Автор и издатель многих детских книжек.
Видавець і редактор газети "Націоналістичний вік". Издатель и редактор газеты "Националистический век".
Борис Бергер - художник, письменник і видавець. Борис Бергер был художником, писателем и издателем.
Видавець отримав непоганий прибуток, письменник - славу. Издатель получил неплохую прибыль, писатель - славу.
Джозеф Пулітцер - відомий журналіст і видавець. Джозеф Пулитцер - известный журналист и издатель.
Письменник, літературознавець, перекладач, видавець Микола Мартинюк; писатель, переводчик, литературовед, издатель Николай Мартынюк;
"Moon Records" - музичний лейбл і видавець. "Moon Records" - музыкальный лейбл и издатель.
Борис Бергер - художник, письменник та видавець. Борис Бергер - художник, писатель и издатель.
Мати Г'ю, Сара, за професією видавець. Мать Хью, Сара, по профессии издатель.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!