Примеры употребления "Вдається до" в украинском с переводом на русский

<>
Зневажайте тих, хто вдається до погроз і насилля в сексі. Презирайте тех, кто использует насилие или угрозы в сексуальных отношениях.
Смак маточного молочка не вдається до кожного. Вкус маточного молочка не обращается к каждому.
Вдається до берег Панамського перешийка (Див. Вдаётся в берег Панамского перешейка (См.
Разом чотирьом ув'язненим вдається втекти; Вместе четырём заключённым удаётся бежать;
Люблю подорожувати, але не завжди вдається. Обожаю путешествовать, хотя не всегда удается.
"Дербенту" вдається вирватися вперед у змаганні. "Дербенту" удаётся вырваться вперёд в соревновании.
Читаючи книжку, не вдається запустити гру. Читая книжку, не удается запустить игру.
Рештки інших членів команди відшукати не вдається. Останки других членов экипажа найти не удаётся.
При цьому повноцінно виспатися не вдається. При этом полноценно выспаться не удается.
В результаті вдається домогтися незвичайного ефекту. В результате удаётся добиться необычного эффекта.
Йому вдається вилікувати туберкульоз у юної дівчини. Ему удаётся вылечить туберкулёз у юной девушки.
Спочатку демонам Аґнуса вдається здолати Неро. Поначалу творениям Агнуса удается одолеть Неро.
Вирішений Не вдається встановити безпечний режим Решенный Не удается установить безопасный режим
Справитися з вогнем поки не вдається. Справиться с огнём пока не удается.
Лікарям вдається оживити Доктора Восьминога. Врачам удаётся оживить Доктора Осьминога.
Джилл Валентайн вдається знайти дівчинку. Джилл Валентайн удается найти девочку.
Арнетта вдається випровадити солдат, зобразивши божевілля. Арнетту удаётся выпроводить солдат, изобразив помешательство.
Поліну важко ранять, Францу вдається втекти. Полину тяжело ранят, Францу удаётся бежать.
Трьом членам екіпажу вдається врятуватися. Троим членам экипажа удаётся спастись.
В результаті вдається домогтися ефекту волосків. В результате удается добиться эффекта волосков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!