Примеры употребления "zorunda kaldık" в турецком с переводом на русский

<>
Sonunda sizi aramak zorunda kaldık. В итоге пришлось позвонить вам.
Buraya taşınmak zorunda kaldık. Нам пришлось переехать сюда.
Onu kapatmak zorunda kaldık. Мы должны отключить их.
Sipariş vermek zorunda kaldık. Нам пришлось заказать ещё.
Geri çekilmek zorunda kaldık. Мы были вынуждены отступить.
Sen kaçınca da doğaçlama yapmak zorunda kaldık. Когда ты сбежала, нам пришлось импровизировать.
Erken çıkmak zorunda kaldık. Нам пришлось рано уйти.
Paraları iade etmek zorunda kaldık. Tam bir kabustu. Нам пришлось возмещать убытки, это был кошмар.
Kendimizi korumak zorunda kaldık. Мы вынуждены были защищаться.
Bir polis memurunu öldürmek zorunda kaldık. Нам пришлось избавиться от одного полицейского.
Bu yüzden gezegene mekikle inmek zorunda kaldık. Именно поэтому мы и послали вниз шаттл.
Onu iki kişi çözmek zorunda kaldık. Мы вдвоём еле разжали его руки.
Erken başlamak zorunda kaldık, üzgünüm. Извини, надо было начать пораньше.
Bu odayı kasası için tutmak zorunda kaldık. Нам пришлось взять этот номер из-за сейфа.
Neden havuzdan çıkmak zorunda kaldık? Зачем нас вытащили из бассейна?
Midesini yıkatmak zorunda kaldık. Пришлось промывать ей желудок.
Ayrıca vidaları da değiştirmek zorunda kaldık. Так же нам пришлось удалить шурупы.
Onu bırakmak zorunda kaldık. Нам пришлось его оставить.
Yol sahip olduğumuz her şeyle doluydu ve sonra biz benzin istasyonunda durmak zorunda kaldık. Все наши вещи были в том грузовике, а потом мы остановились на заправке.
Meg, adamın birine para ödemek zorunda kaldık. Мег, нам пришлось откупаться от какого-то мужика.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!